Jan. 30, 2024

Master the Polish Language - Learning Skills & Strategies with Learn Polish Podcast Episode 430

Welcome to the 430th episode of Learn Polish Podcast, titled "Master the Polish Language - Learning Skills & Strategies". Explore a variety of topics revolving around learning Polish, such as pronunciation, grammar, spelling, and more, in an enga...

The player is loading ...
Learn Polish Podcast

Welcome to the 430th episode of Learn Polish Podcast, titled "Master the Polish Language - Learning Skills & Strategies". Explore a variety of topics revolving around learning Polish, such as pronunciation, grammar, spelling, and more, in an engaging, easy-to-understand format. Understand the importance of regular practice and discover why learning a new language is key to success.

Hear a frank discussion about learning strategies - communication's importance seems to triumph over perfect grammar. Dive into the controversy of learning language through apps versus real-world practice. Uncover the unique challenges of writing in Polish and why grammatical correctness might not be the top priority.

Get insights and tips from learners themselves, their motivations and what they prioritize in their journey of mastering a new language. The episode emphasizes the importance of 'real person' conversation and the connect between communication and grammar.

Don't miss this opportunity to enhance your Polish language learning skills and strategies. Be sure to check our sponsor, danielpackard.com, which offers help with stress, anxiety, and addictions. As always, don't forget to subscribe to our channels and leave your feedback!

Chapters

00:00 - Introduction to Learn Polish Podcast

00:59 - Mastering the Polish Language

01:46 - Importance of Language Skills

02:16 - Learning Polish and Language Proficiency

02:27 - The Importance of Communication

02:56 - Stressful Moments at the Bank

02:56 - A Bizarre Bank Visit with a Sock and Broom

03:09 - Importance of Communication and Language Skills

03:57 - The Importance of Writing Skills in Language Learning

04:46 - The Challenge of Grammar and Spelling in Language Learning

06:07 - The Priority of Conversation in Language Learning

06:33 - The Limitations of Learning from Language Apps

07:01 - The Value of Real Person Interaction in Language Learning

07:30 - Communication with Grammar or Communication without Grammar?

08:15 - The Changing Importance of Grammar in Language Exams

08:31 - Communication over Grammar Importance

09:04 - What Language Skills are Most Important to You?

Transcript

1 00:00:00,017 --> 00:00:04,197 Welcome to Learn Polish Podcast, episode number 430. Szczęść, szczęść, szczęść. 2 00:00:04,557 --> 00:00:09,437 You can find all our episodes on learnpolishpodcast.com. We're on Bitshoot, YouTube, and Rumble. 3 00:00:09,617 --> 00:00:13,277 Be sure to subscribe because you'll get all the notifications of when the new 4 00:00:13,277 --> 00:00:16,517 episodes go out. And you get lessons at kamilistinpoloniswitch.com. 5 00:00:16,697 --> 00:00:21,077 And you'll find everything about me on my podcast bio.link forward slash podcaster. 6 00:00:21,237 --> 00:00:25,297 We'd like to thank our sponsor danielpackard.com. He's helping people with stress 7 00:00:25,297 --> 00:00:26,837 and anxiety and addictions. 8 00:00:27,097 --> 00:00:31,697 He's got a 90% success rate. He only charges if he helps you and he's got a 9 00:00:31,697 --> 00:00:36,657 free 45-minute video, so be sure to check him out at danielpackard.com. Cześć, come on. 10 00:00:59,097 --> 00:01:03,177 Polski. No, master Polish. No, właśnie. 11 00:01:03,337 --> 00:01:09,697 Jest jedna metoda, żeby opanować język polski, to jest oczywiście regularna praktyka. 12 00:01:09,757 --> 00:01:13,517 Ok, ja myślę, że będzie ciepła dla Elon Musk do głowy, no? Nie. 13 00:01:15,577 --> 00:01:23,177 Myślę, że w dzisiejszych czasach, czyli nowadays, tak, nauka języka jest bardzo ważna, tak? 14 00:01:23,197 --> 00:01:27,357 To jest klucz do sukcesu, key to success, tak? Także, to jest bardzo ważne. 15 00:01:28,037 --> 00:01:33,557 Spotykamy się co tydzień tutaj dla Was, żebyście mogli słuchać po polsku, 16 00:01:33,557 --> 00:01:38,477 żebyście mogli praktykować język polski, żebyście mogli uczyć się i opanować, 17 00:01:38,577 --> 00:01:40,877 to master, język polski. 18 00:01:40,977 --> 00:01:45,717 I dzisiaj taki temat, będziemy rozmawiać o umiejętnościach językowych. 19 00:01:45,797 --> 00:01:52,057 Wiemy, że język to jest language, umiejętność to jest skill, umiejętność. 20 00:01:52,197 --> 00:01:56,057 I co ciekawe, po polsku jest taki czasownik, we have special verb, 21 00:01:56,617 --> 00:01:58,437 umieć. Umieć, Roy, znasz? 22 00:01:59,166 --> 00:02:05,926 Ten czasownik, ja umiem na przykład grać na gitarze, ja umiem pływać, ja umiem śpiewać. 23 00:02:06,326 --> 00:02:09,166 To jest takie I am able to do something, tak? 24 00:02:09,206 --> 00:02:12,626 Czyli to jest about skills, czyli to jest właśnie umiejętność, 25 00:02:12,626 --> 00:02:15,586 skill i umieć, ja umiem, I am able to. 26 00:02:15,846 --> 00:02:18,686 No właśnie, jakie są umiejętności językowe? 27 00:02:18,966 --> 00:02:21,666 Dlaczego ludzie uczą się języka polskiego? 28 00:02:22,546 --> 00:02:24,646 Jaką umiejętność chcą opanować? 29 00:02:27,326 --> 00:02:31,986 I think communication is the most important thing, Roy, right? 30 00:02:32,266 --> 00:02:35,526 Communication, communication, to talk freely. 31 00:02:36,086 --> 00:02:38,946 What does it mean to talk freely? It means without stress. 32 00:02:39,586 --> 00:02:42,106 Yes, as far as you'd say natural communication. 33 00:02:56,326 --> 00:03:01,286 Well, when you go to the bank with a sock on your head and a broom, 34 00:03:01,466 --> 00:03:03,746 you can be stressed. And so on the bank. 35 00:03:08,946 --> 00:03:14,766 In today's world, communication is the most important thing to talk to people. 36 00:03:14,946 --> 00:03:22,346 Not all Poles understand English, that's why it's worth knowing Polish for communication. 37 00:03:22,746 --> 00:03:28,586 So Roy, I think that's probably your motivation. What language skills do you want to master? 38 00:03:28,906 --> 00:03:31,906 Well, I think it's communication, because you live in Poland, 39 00:03:32,206 --> 00:03:35,546 you meet Poles every day, You go to the store, to the office, 40 00:03:35,706 --> 00:03:39,086 to the post office, to the bank, and yet this communication is probably the 41 00:03:39,086 --> 00:03:42,846 number one for you, it is the most important, right? For sure, yes. 42 00:03:43,306 --> 00:03:47,506 But you know, sometimes students come to our school who understand, 43 00:03:47,986 --> 00:03:49,826 for example, they are students from Ukraine. 44 00:03:49,926 --> 00:03:56,446 They understand Polish, because some words are similar, but they don't know how to write. 45 00:03:56,986 --> 00:04:02,366 Why? Because in Ukrainian there is a completely different alphabet. 46 00:04:03,426 --> 00:04:08,006 Kompletnie inne litery. I na przykład taka osoba z Ukrainy przychodzi nie dla 47 00:04:08,006 --> 00:04:14,086 komunikacji, tylko chce opanować, opanować to master, umiejętność pisania. 48 00:04:14,286 --> 00:04:19,266 Pisanie to jest writing, ponieważ może oglądać telewizję, słuchać radia, 49 00:04:19,266 --> 00:04:21,366 wszystko rozumie, a musi coś napisać, 50 00:04:22,226 --> 00:04:26,886 i nie wie jak, bo nie zna polskich liter i musi opanować, to master, 51 00:04:27,246 --> 00:04:31,466 musi opanować alfabet, prawda? Roy, what do you think about writing? 52 00:04:32,780 --> 00:04:37,000 Powiedz prawdę, say true. Słabo. Słabo. 53 00:04:37,740 --> 00:04:43,940 Bo dla mnie, może znam słowo, ale na gramatykę, kiedy wymieniać, 54 00:04:44,040 --> 00:04:45,920 to jest problem, ja nie wiem. 55 00:04:46,100 --> 00:04:50,180 Ale to nie jest gramatyka. Ja teraz mówię o pisaniu, czyli wiesz. 56 00:04:50,520 --> 00:04:53,360 Ale ja muszę wiedzieć gramatykę, kiedy ja piszę dobrze. 57 00:04:53,840 --> 00:04:58,640 To znaczy, no może nie gramatykę, tylko właśnie ortografię. Ortografia to jest spelling, tak? 58 00:04:59,220 --> 00:05:05,680 Ortografia to jest spelling. Czyli na przykład masz słowo rower, To is okay. To is okay. 59 00:05:06,440 --> 00:05:11,600 A następne to jest poprawność gramatyczna. To jest następna umiejętność językowa. 60 00:05:11,680 --> 00:05:13,540 To jest next language skill. Tak? 61 00:05:13,900 --> 00:05:17,640 Poprawność gramatyczna. Czyli to jest grammatical correctness. Tak? 62 00:05:17,740 --> 00:05:24,340 To znaczy właśnie, że jak to napisać? Lubię kawę. Czy lubię kawa. 63 00:05:25,400 --> 00:05:28,660 Ale nie lubię kawy. I to jest ta gramatyka. 64 00:05:28,700 --> 00:05:32,240 Czyli jaka końcówka? What ending? And I think you're talking about this situation, 65 00:05:32,480 --> 00:05:33,680 that you don't know how to write, right? 66 00:05:34,480 --> 00:05:38,300 Sometimes, yes, because I know I'm Irish, right? 67 00:05:38,580 --> 00:05:42,940 And Polish, but you have to remember that, right? It's hard. 68 00:05:43,740 --> 00:05:48,540 So, Roy, writing skills or grammar correctness? What is a priority for you? 69 00:05:48,540 --> 00:05:50,440 Do you want to be very correct? 70 00:05:50,860 --> 00:05:54,320 Do you want to have all the perfect endings, like proszę kawę? 71 00:05:54,320 --> 00:06:00,340 Czy ważne jest po prostu, żeby napisać proszę kawę i nie musi być tak idealnie? 72 00:06:01,300 --> 00:06:07,300 Co jest twoim priorytetem? Jaka umiejętność językowa jest dla ciebie tutaj najważniejsza? 73 00:06:07,300 --> 00:06:10,100 Może jakaś inna, other? Może masz coś innego? 74 00:06:11,080 --> 00:06:17,000 Myślę, że rozmawiamy jest najważniejsze, bo może to jest aplikacja, 75 00:06:17,000 --> 00:06:19,460 może tłumacz, może Google tłumacz, tak? 76 00:06:19,720 --> 00:06:23,740 Ale kiedy rozmawię z osobą, to jest ważniejsze dla mnie. 77 00:06:24,320 --> 00:06:29,000 No właśnie, czy tutaj jest takie kontrowersyjne pytanie, czy my możemy nauczyć 78 00:06:29,000 --> 00:06:32,660 się języka obcego z aplikacji? 79 00:06:32,760 --> 00:06:37,640 Wiesz, możemy uczyć się nowych słów, tak? Możemy uczyć się struktur. 80 00:06:37,800 --> 00:06:42,120 Ale tak jak mówisz, najważniejsza jest komunikacja i swobodne rozmowy i tego 81 00:06:42,120 --> 00:06:44,040 z aplikacji nie możemy się nauczyć. 82 00:06:44,080 --> 00:06:48,040 Tutaj potrzebujemy prawdziwej osoby, tak? 83 00:06:48,120 --> 00:06:54,620 Real person. That's why the best practice we have here is that we talk here. 84 00:06:55,040 --> 00:06:57,420 The application won't help here. 85 00:06:58,060 --> 00:07:00,180 That's why this contact is very important. Right. 86 00:07:01,020 --> 00:07:04,480 There are a lot of these computer programs now. Artificial intelligence, 87 00:07:04,840 --> 00:07:06,460 right? Artificial intelligence. 88 00:07:06,960 --> 00:07:14,100 Also a lot of programs, a lot of options to learn artificial intelligence. But that's it. 89 00:07:14,938 --> 00:07:19,918 Prawdziwa osoba, real person, jest najważniejsza, najlepsza, 90 00:07:19,958 --> 00:07:26,458 ma emocje, ma uczucia, czyli emotion feelings, jest ten kontakt z człowiekiem 91 00:07:26,458 --> 00:07:29,918 i to jest najlepsza praktyka. Czyli dla ciebie, Roy, komunikacja, tak? 92 00:07:30,218 --> 00:07:35,658 Dokładnie, tak. No właśnie, to jest ciekawe, bo to też jest taki temat kontrowersyjny. 93 00:07:36,518 --> 00:07:40,898 Komunikacja bez gramatyki czy komunikacja z gramatyką? Co myślisz, Roy? 94 00:07:41,598 --> 00:07:45,298 Lepiej z gramatyką. Grammatyka, ale... 95 00:07:46,638 --> 00:07:54,578 Bo wszystko zależy kto rozmawia, bo czasami, na przykład, kiedy osoba mówi nie 96 00:07:54,578 --> 00:07:59,118 bardzo dobrze po angielsku dla mnie, ale ja rozumiem kontekst, tak? 97 00:07:59,118 --> 00:08:06,778 To jest ok, ale nie wszystko może rozumie i czasami musi być dokładnie, so... 98 00:08:06,778 --> 00:08:12,578 It's better to connect, to connect, communication and grammar together, 99 00:08:12,698 --> 00:08:14,118 this is definitely the best option. 100 00:08:14,558 --> 00:08:21,538 Although now, in Poland, when we conduct certificate exams in our school, 101 00:08:21,538 --> 00:08:27,878 TELC, the grammar correctness is not a priority on this exam, 102 00:08:27,878 --> 00:08:28,718 it is not the most important. 103 00:08:30,758 --> 00:08:35,858 Najważniejsze jest to, żeby student zrozumiał o co chodzi i odpowiedział, 104 00:08:35,978 --> 00:08:37,718 a gramatyka jest mniej ważna. 105 00:08:37,798 --> 00:08:43,298 I myślę, że to jest dobre, ponieważ najważniejsze jest to, żeby cudzoziemcy 106 00:08:43,298 --> 00:08:48,318 w Polsce umieli właśnie komunikować się, iść do sklepu, zrobić zakupy, 107 00:08:48,318 --> 00:08:50,898 rent flat, wynająć mieszkanie. 108 00:08:51,258 --> 00:08:56,338 Te końcówki są mniej ważne. Tak myślę, że to jest fajna idea. idea. 109 00:08:56,698 --> 00:09:01,558 No dobrze, Roy, to pozdrawiam Cię serdecznie, dziękuję za dzisiejsze spotkanie, 110 00:09:01,578 --> 00:09:03,518 dziękuję za interesującą rozmowę. 111 00:09:04,338 --> 00:09:10,498 Napiszcie, nasi drodzy słuchacze, pod tym podcastem, jaką Wy chcecie opanować 112 00:09:10,498 --> 00:09:14,318 umiejętność językową, co jest dla Was najważniejsze, czy komunikacja, 113 00:09:14,438 --> 00:09:18,658 czy poprawność gramatyczna, czy może nauka pisania, a może macie jakieś inne 114 00:09:18,658 --> 00:09:22,978 umiejętności, na przykład umiejętność słuchania, czy umiejętność czytania. 115 00:09:23,478 --> 00:09:26,578 Napiszcie do nas, Pozdrawiamy Was i do następnego razu. 116 00:09:27,378 --> 00:09:30,678 Dziękuję bardzo, Kamila. Dziękuję, Roj. So you can get lessons from Kamila's 117 00:09:30,678 --> 00:09:32,318 team, polonaswitch.com. 118 00:09:32,638 --> 00:09:37,258 And if you're on Apple, be sure to give us a five-star rating in a review, 119 00:09:37,438 --> 00:09:40,658 or even on Spotify, just the three dots, and you can just give us the five-star. 120 00:09:40,758 --> 00:09:44,898 Because we see the reviews and then we share them as well, so it's nice to see. 121 00:09:45,018 --> 00:09:49,218 You'll find all our episodes on ourpolishpodcast.com. There's much more on YouTube and Rumble. 122 00:09:49,378 --> 00:09:52,438 Be sure to subscribe, find everything about me, podcast coaching. 123 00:09:52,438 --> 00:09:55,618 Coaching and if you're interested in sponsorship as well you can contact me 124 00:09:55,618 --> 00:09:59,618 and you'll find all my details on buyer.linkpower.com we'd like to thank our 125 00:09:59,618 --> 00:10:04,418 sponsor danielpackard.com helping people with anxiety and he's got a 45 minutes 126 00:10:04,418 --> 00:10:08,138 free training so be sure to check it out until next week dziękuję bardzo do 127 00:10:08,138 --> 00:10:10,738 widzenia dziękujemy bardzo do widzenia.

Polish for foreigners Profile Photo

Polish for foreigners

Polish language school

We offer Polish courses for foreigners and we help to explore the rich world of Polish language and culture. We will make you at home in Poland as if it were your second home.