April 6, 2025

Unraveling the Many Meanings of 'Kawał'

The player is loading ...
Unraveling the Many Meanings of 'Kawał'
00:00
00:00
00:00

Join Marta and Roy in this engaging episode of Learn Polish Podcast as they explore the versatile Polish word "kawał" and its various meanings. Whether it's a piece, a joke, or a story, this episode will deepen your understanding and usage of the word in different contexts.

Listen as they share examples and discuss common phrases, enhancing your Polish language skills in a fun and interactive way. Perfect for language learners eager to expand their vocabulary and enjoy a good laugh. Tune in now

 

---------

All about Roy / Brain Gym & Virtual Assistants at ⁠https://roycoughlan.com/⁠ 

___________________

🤝 JOIN OUR SPEAKING PODCAST COMMUNITY

✦ Website: https://www.learnpolishpodcast.com/ & https://learnpolish.podbean.com/

✦ YouTube: / https://www.youtube.com/@learnpolish

✦ Instagram: Coming Soon

✦ Facebook: / https://www.facebook.com/learnpolishpodcast/

✦ TikTok: / https://www.tiktok.com/@roycoughlanpodcaster

___________________

Get Lessons from Marta

  https://preply.com/pl/korepetytor/4979176   https://www.instagram.com/martamituraa/   https://www.tiktok.com/@mmikstura  

#Learnpolish #learnpolishpodcast #polishpodcast

00:14 - Introduction to Kawał

03:25 - Kawał as a Joke

05:21 - Storytelling in Polish

07:23 - Time and Distance Meanings of Kawał

WEBVTT

00:00:00.017 --> 00:00:06.597
Welcome to LearnPolishPodcast.com, find all our episodes on LearnPolishPodcast.com,

00:00:06.837 --> 00:00:09.717
you find everything about me, scan the QR code, there's six podcasts,

00:00:09.957 --> 00:00:13.937
go to rycon.com, if you're looking for a virtual assistant, go to V8 Outward.

00:00:14.857 --> 00:00:17.317
Cześć, Marta. Cześć, Roy.

00:00:18.897 --> 00:00:23.957
Jak się masz, jak się masz? Wszystko bardzo dobrze, dziękuję. A o ciebie?

00:00:26.357 --> 00:00:30.437
Almost, almost, because I'm a bit sick.

00:00:31.457 --> 00:00:35.717
I'm a bit sick still, but it's okay.

00:00:37.757 --> 00:00:41.857
But you look good. Thank you, thank you. I hope.

00:00:44.477 --> 00:00:49.957
So it's my turn, yes, to say, to tell you what we are going.

00:00:50.577 --> 00:00:53.557
What are we? What I'm going to teach you today.

00:00:54.537 --> 00:01:01.657
So today we're going to talk about the word, one word, kawał.

00:01:02.517 --> 00:01:07.617
Roj, czy słyszałeś o tym słowie wcześniej?

00:01:07.917 --> 00:01:11.317
Have you heard about this word in the past?

00:01:11.817 --> 00:01:16.757
Kawał nie. Słuchałam kawał. Ale kawał zeszłał.

00:01:17.337 --> 00:01:18.757
Słyszałem. Słyszałem.

00:01:20.177 --> 00:01:27.457
Ale kawał nie. Okay, okay. Kawa, kawał, they're quite far.

00:01:28.617 --> 00:01:34.637
Dla mnie podobnie, zimnie. No, no, no, no. Nie, nie, nie. Okay.

00:01:35.737 --> 00:01:39.257
Okay, możemy zaczynać. We can start.

00:01:40.217 --> 00:01:45.857
One word, a lot of meanings. Kawał. Kawał. Okay.

00:01:46.957 --> 00:01:51.017
Basically, kawał means a part of larger whole.

00:01:52.017 --> 00:01:54.997
And I'm gonna show you first example.

00:01:55.897 --> 00:02:02.697
Odłamal kává drevna do kominka. He broke off a piece of wood for the fireplace.

00:02:03.237 --> 00:02:07.897
Yeah? So basically, kává, as I say, a larger hole. Yes?

00:02:08.157 --> 00:02:14.017
Like a piece of wood is something larger, we would say.

00:02:14.677 --> 00:02:20.597
And basically, I would like to ask you also, have you heard the word odlamať?

00:02:21.557 --> 00:02:23.477
Like to break off something.

00:02:25.937 --> 00:02:30.917
So też na czekoladę odłamać czekoladę? Yes, exactly, exactly.

00:02:31.157 --> 00:02:33.777
For example, let's say kupiłam czekoladę.

00:02:34.237 --> 00:02:35.697
Ale jadłem wszystko.

00:02:36.517 --> 00:02:41.077
Piiłam bardzo głodnie. Proszę Marta, nie mam nic dla ciebie.

00:02:41.817 --> 00:02:50.477
Nie, nie. To ja kupiłam czekoladę i chcę się z nią podzielić z tobą.

00:02:50.597 --> 00:02:53.757
Yes, I would like to share this chocolate with you.

00:02:55.367 --> 00:02:59.827
I say, I say, I say, I say, I say, I say, I say, I say, I say,

00:03:00.027 --> 00:03:00.207
I say, I say, I say, I say, I say, I say, I say, I say, I say,

00:03:00.207 --> 00:03:00.547
I say, I say, I say, I say, I say, I say, I say, I say, I say,

00:03:00.587 --> 00:03:02.147
I say, I say, I say, I say, I say, I say, I say, I say, I say,

00:03:02.147 --> 00:03:02.887
I say, I say, I say, I say, I say, I say, I say, I say, I say,

00:03:02.887 --> 00:03:04.347
I say, I say, I say, I say, I say, I say, I say, I say, I say,

00:03:04.347 --> 00:03:05.947
I say, I say, I say, I say, I say, I say, I say, I say, I say,

00:03:05.947 --> 00:03:08.287
I say, I say, I say, I say, I say, I say, I say, I say,

00:03:09.487 --> 00:03:14.707
I say, I say, I say.

00:03:25.227 --> 00:03:29.187
I One of, it's joke. Kawał also means joke.

00:03:29.727 --> 00:03:36.327
For example, tell a joke is opowiedzieć kawał. Yeah? I will tell you joke. Opowiem Ci kawał.

00:03:37.087 --> 00:03:44.667
Niestety, unfortunately, I'm not gonna. Because I'm not good at it.

00:03:45.387 --> 00:03:52.547
Ale może Ty, Roj, opowiesz mi kawał. Można to stop the podcast, ale dzisiaj nie.

00:03:53.047 --> 00:03:56.027
Dzisiaj nie. Okay, okay, dzisiaj nie.

00:03:56.667 --> 00:04:00.607
And obviously, joke also as a żart.

00:04:01.267 --> 00:04:07.307
Żart. I też gdzieś na pierwszy kwietniu jest dzielne dział.

00:04:07.767 --> 00:04:15.187
Tak, tak, dokładnie, dokładnie. My z Rojem nagrywamy ten podcast pierwszego kwietnia. Yeah.

00:04:16.087 --> 00:04:20.487
So, right, right day. Good.

00:04:22.287 --> 00:04:29.987
Okay, so joke, żart or kawał? Tak? Opowiem Ci żart, opowiem Ci kawał. The same.

00:04:31.267 --> 00:04:38.287
Co można jeszcze opowiedzieć? What we can also tell. Joy. Joy. Oh my God, not joy. Roy.

00:04:39.027 --> 00:04:46.847
But, okay, our meetings, it's like, it's a kind of joy for me, so.

00:04:48.847 --> 00:04:51.007
Okay, so What can you say, Roy?

00:04:52.036 --> 00:04:57.116
What can we say, is it? Yes, tell. More. Any ideas?

00:04:58.196 --> 00:05:05.816
It's like a piece of cake? Piece... No, no, no, no.

00:05:06.836 --> 00:05:10.276
Opoviedeč. Opoviedeč. Like to tell. What you can also tell. Yes,

00:05:10.296 --> 00:05:13.416
tell a joke. It was opoviedeč kával. Opoviedeč žart. Yes?

00:05:14.696 --> 00:05:20.496
So? What you can also opoviedeč. What can you also tell? Hiram.

00:05:21.136 --> 00:05:26.936
Okay. because you know i'm a morning person this time in night my brain doesn't work,

00:05:27.676 --> 00:05:31.816
the five o'clock usually or six o'clock okay so

00:05:31.816 --> 00:05:35.176
możemy opowiedzieć historię deprze

00:05:35.176 --> 00:05:39.896
historia is a story it's worth

00:05:39.896 --> 00:05:42.756
knowing because in

00:05:42.756 --> 00:05:45.816
english story and history they're like

00:05:45.816 --> 00:05:49.536
two different things yeah his story

00:05:49.536 --> 00:05:52.196
is like more serious when it comes to

00:05:52.196 --> 00:05:58.176
some for example historical events yeah but in polish there's the same story

00:05:58.176 --> 00:06:04.656
and history yeah so basically i don't know i went home tak wróciłam do domu

00:06:04.656 --> 00:06:10.656
oh my god oh my boże tak ale mam historię.

00:06:12.656 --> 00:06:18.996
I have such an interesting story I like to tell, yeah? It's something like this.

00:06:19.956 --> 00:06:25.456
Is it clear now? Czy to jest jasne teraz? Tak, tak. Plus minus,

00:06:25.636 --> 00:06:26.876
tak? Plus minus. Dobrze.

00:06:27.716 --> 00:06:30.996
And also kawał dobrej roboty.

00:06:31.456 --> 00:06:38.156
Kawał dobrej roboty, which means great job, like a solid piece of work or a job well done.

00:06:39.196 --> 00:06:45.856
Mam nadzieję, że kiedyś ktoś powie tak o naszym podcaście.

00:06:48.363 --> 00:06:52.083
Roy, what do you think? I think that's right.

00:06:52.323 --> 00:06:59.423
I think that's right. Certainly, but when I work as a chef, it's always like, what is wrong, isn't it?

00:07:01.083 --> 00:07:09.843
Yeah, but when we finish a project or something, we count that someone will

00:07:09.843 --> 00:07:13.323
say a lot of good robots, great job. Yeah.

00:07:14.043 --> 00:07:15.663
I die bones, pieniądze, tak?

00:07:18.383 --> 00:07:20.983
Tak. Jakiś profit, tak?

00:07:23.763 --> 00:07:33.523
Okay. Also, a really common meaning, one of the last, a long stretch of time or distance. Yeah?

00:07:34.003 --> 00:07:38.683
For example, we work on project. Yes? Long-term project.

00:07:39.543 --> 00:07:42.383
To zajęło nam kawał czasu. Yes?

00:07:43.463 --> 00:07:46.923
Zająć also means like took yes, time,

00:07:47.243 --> 00:07:55.483
in this time in this meaning so to zajął nam kawał czasu yeah or when it comes

00:07:55.483 --> 00:08:00.583
to this distance jeszcze kawał drogi przed nami, ok? jeszcze.

00:08:03.723 --> 00:08:13.263
Exactly exactly for example we are going somewhere yeah and by car, tak?

00:08:13.403 --> 00:08:16.443
Jedziemy autem nad morze, tak? Z rodziną.

00:08:17.663 --> 00:08:25.263
I tata mówi, oh, możecie iść spać. You can go to sleep. Jeszcze kawał drogi przed nami, tak?

00:08:26.823 --> 00:08:31.403
Okay. And what about like a marathon? If somebody's going on a marathon, would you?

00:08:31.543 --> 00:08:38.323
Can be, can be, can be, can be also, because it also can be like way on foot.

00:08:39.023 --> 00:08:45.543
Yeah. yeah for sure okay and it was all from my side basically,

00:08:48.263 --> 00:08:51.503
so you can find everything about

00:08:51.503 --> 00:08:55.703
me scan the QR code or go to roygallin.com you can find music's podcast if you're

00:08:55.703 --> 00:09:00.443
looking for a version assistant go to va.world and I love all the more details

00:09:00.443 --> 00:09:05.483
as well as our TikTok near here our beautiful singing and all of our other links

00:09:05.483 --> 00:09:08.703
and be sure to give us a thumbs up five-star in and share with your friends

00:09:08.703 --> 00:09:11.003
and find out the episodes on our Polish podcast talk.

00:09:11.183 --> 00:09:13.243
Until next week, dziękuję bardzo i do widzenia.

Roy Coughlan Profile Photo

Roy Coughlan

Podfather

Serial Entrepreneur and host of 6 Podcasts. All 6 got to the Top 5%. 5 got to Top 1% and 4 to Top 0.5%.

I am a podcast coach so can help you do the same.

I can help you get on other successful Podcasts.